Bản lên tiếng về các vụ bạo hành tra tấn gần đây của công an Việt Nam
(Vietnam civil society organizations condemn the recent violence and torture of public security service)
Kính gởi
- Toàn thể Đồng bào Việt Nam trong và ngoài nước,
- Quốc hội và Bộ Công an Việt Nam.
- Các Chính phủ dân chủ và các Cơ quan Nhân quyền quốc tế
Ngày 7-11-2013, phái đoàn thường trực của VN tại Liên Hiệp quốc ra thông cáo báo chí cho biết VN đã trở thành thành viên mới nhất của Công ước Liên Hiệp Quốc chống Tra tấn và những hình thức đối xử hoặc trừng phạt tàn ác, hạ nhục phẩm giá con người. Mới đây, ngày 23-10-2014, Chủ tịch nước Việt Nam đã trình Quốc hội phê chuẩn Công ước quốc tế ấy. Thế nhưng, kể từ hôm đó tới nay, đột nhiên bùng phát nhiều hành vi đối xử tàn ác, nhiều hành động tra tấn dã man, hạ nhục nhân phẩm giáng xuống những công dân vô tội do chính lực lượng an ninh thực hiện.
1- Ngày 29-10, cựu tù nhân lương tâm Phạm Bá Hải và tín đồ Hòa Hảo Lê Văn Sóc lên Đà Lạt để thăm một cựu tù nhân chính trị Dương Âu. Cuộc viếng thăm đó đã bị an ninh vào tận nhà can thiệp, sau đó lực lượng này (mặc thường phục) bám theo hai ông rồi đột nhiên xông vào hành hung họ cách dã man tại một ngõ vắng dẫn vào nhà trọ. Kết thúc là màn kịch công an đến giải cứu.
Hôm sau, 30-10, hai ông ra Vinh để viếng thăm ủy lạo một số cá nhân và gia đình tù nhân lương tâm khác, trong đó có anh Chu Mạnh Sơn, Đậu Văn Dương, gia đình Đặng Xuân Diệu... Tuy nhiên, ngay khi vừa xuống sân bay, họ đã bị an ninh vây bắt với lý do (vu cáo) là đã hành hung và cướp giật tài sản một người dân tại Đà Lạt. Ông sĩ quan chỉ huy lực nượng an ninh, đã nhục hình tra tấn anh Phạm Bá Hải qua việc móc mũi giật ngược đầu, dí thuốc cháy đỏ vào cánh tay và lăng nhục anh như tội đồ thực thụ.
Trong khi đó, anh Chu Mạnh Sơn chưa kịp đón hai người bạn thì đã bị bắt đưa về đồn công an xã Nghi Ân và trụ sở huyện Yên Thành. Tại hai nơi đó, anh đã bị các tay an ninh nhục mạ (gọi là đồ chó), đánh đập (với lời hăm dọa đánh cho chết, đánh cho ngu đần). Cuối cùng là bắt anh nộp phạt 2.500.000 đồng (nếu không thì chẳng trả lại xe máy và đồ đạc) vì “tội” vi phạm lệnh quản chế tại địa phương.
2- Ngày 01 và 02-11-2014, hàng trăm côn đồ được công an thuê mướn và chỉ đạo tại chỗ đã ngăn chặn các lối vào nhà nguyện của Hội thánh Tin lành Mennonite tại Mỹ Phước, huyện Bến Cát, tỉnh Bình Dương, mục đích là cản trở các tín đồ sinh viên sắc tộc H’Mong và công nhân thuộc khu công nghiệp Mỹ Phước đến thờ phượng thứ bảy và chúa nhật. Cùng lúc, lực lượng phối hợp ấy đã ném gạch đá vào nhà nguyện, xông vào bên trong đánh đập tín đồ, khiến nhiều người trọng thương (nhưng không dám đi bệnh viện cấp cứu) và còn lùng bắt những ai vì hoảng sợ mà bỏ trốn vào các khu rừng lân cận. Các nạn nhân và người dân sở tại đã gọi điện cho công an khu vực và chính quyền địa phương các cấp nhưng họ chẳng hề đến hiện trường để giải quyết và cứu nguy.
Từ lâu, nhà cầm quyền Bình Dương đã muốn xóa sổ cộng đoàn Tin lành (vốn nằm ngoài hệ thống quốc doanh) này và đã nhiều phen sách nhiễu chính vị đứng đầu là Mục sư Nguyễn Hồng Quang, hành hung lẫn cướp bóc nhiều chức sắc chức việc của họ và tàn phá trụ sở của họ (như vụ 76 mục sư nhân sự Tin lành Mennonite bị sỉ nhục, vu cáo, đánh đập ngày 9/6-12/6/2014 bởi cảnh sát cơ động và cảnh sát 113 tỉnh Bình Dương). Biến cố hôm 01 và 02 là cao điểm (nhưng chưa phải là tận điểm) cho chiến dịch triệt hạ tôn giáo ấy.
3- Tối ngày 2-11-2014, cựu tù nhân lương tâm kiêm nhà báo tự do Trương Minh Đức đã bị một nhóm công an mặc thường phục chặn đường, đuổi bắt rồi đánh đập hết sức tàn nhẫn tại khu vực ngã 3 Suối Giữa (quốc lộ 13, Bình Dương). Ít nhất 8 tay đã tham gia vào cuộc truy sát này trong đó có một trung tá từng bắt giữ trái phép và đánh đập ông Đức trước đó tại nhà riêng ở Bến Cát, Bình Dương. Một số dùng mũ bảo hiểm liên tục đập mạnh vào mặt và đầu nhà báo. Những tên khác tiếp tục đấm đá vào mạn vào sườn. Sau khi đánh cho nạn nhân bất tỉnh, đám công an côn đồ còn cướp sạch những gì ông mang theo, gồm 1 máy tính xách tay, 1 máy tính bảng, 04 thẻ ATM và 600 USD.
Được biết đây là lần thứ ba trong vòng hai tháng, nhà báo Trương Minh Đức bị hành hung bởi những công an côn đồ mà trong cả ba lần đều có sĩ quan hiện diện. Lần nhất vào chiều ngày 08-09-2014 tại khu vực số 63 Khâm Thiên, quận Đống Đa, Hà Nội. Lần hai vào nửa đêm ngày 11-9-2014, tại trụ sở công an thị trấn Mỹ Phước, Bến Cát, Bình Dương.
Từ 3 sự việc tiêu biểu trên đây, các Tổ chức Xã hội dân sự ký tên dưới đây đồng nhận định:
1- Khi phát biểu trước Quốc hội hôm 23-10, ông Trương Tấn Sang nói việc áp dụng Công ước chống Tra tấn của Liên Hiệp Quốc phải phù hợp với pháp luật và hiến pháp của Việt Nam (BBC 24-10-2014). Vậy phải chăng những sự kiện trên đây chính là các phương cách phù hợp hóa mà ông đề cập? Ngoài ra, ông Trần Văn Hằng, Chủ nhiệm Ủy ban đối ngoại của Quốc hội, nói việc phê chuẩn Công ước chống Tra tấn là "cơ sở pháp lý quan trọng" để "đấu tranh chống các luận điệu vu cáo, xuyên tạc về việc tra tấn, ngược đãi phạm nhân..." của "các thế lực thù địch chống phá Nhà nước Việt Nam". Vậy những hành vi nghênh ngang tàn nhẫn vừa thấy phải chăng là dàn dựng của các thế lực địch thù?
2- Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng vừa mới sang Italia (18-10) gặp Giáo hoàng Phanxicô để cho biết Nhà nước VN hoàn toàn tôn trọng tự do tôn giáo. Ông cũng vừa đến Ấn Độ (27-10) và tới thăm nơi Đức Phật thành đạo để tỏ ra mình cũng là một kẻ có tín ngưỡng. Vậy những gì ông vừa cho thuộc hạ làm tại giáo xứ Thái Hà (cướp hồ Ba Giang của họ cuối tháng 10 vừa qua), tại nhà và tại nhà nguyện cộng đoàn Tin lành Mennonite Bến Cát như vừa nói phải chăng là cách ông tôn trọng và cổ vũ quyền tự do tôn giáo của dân ông?
3- Toàn dân Việt Nam ngày càng khốn đốn vì đồng tiền mất giá, nợ công oằn lưng (20 triệu/đầu người), môi trường ô nhiễm, y tế tồi tệ, học phí cắt cổ, cán bộ tham nhũng vòi tiền… Nay lại còn phải nơm nớp vì nạn công an ngày càng hành xử như côn đồ và cướp giật: hành hung, trấn lột từ thường dân đến các chiến sĩ dân chủ, tra tấn tới chết vô số người bị bắt vào đồn nhiều khi chỉ vì những chuyện không đâu. Và rồi chẳng có mấy công an thủ phạm bị nghiêm trị đúng pháp luật.
4- Đảng và nhà nước Cộng sản Việt Nam phải hoàn toàn chịu trách nhiệm khi tạo nên những công cụ mù quáng và tàn bạo, chỉ biết “còn đảng còn mình”, những kẻ hoàn toàn mất hẳn lương tâm, bất chấp luật pháp, chỉ biết làm theo lệnh, để mong chúng giúp giữ vững chế độ. Chủ trương thâm độc này chỉ làm dày hồ sơ tội ác và làm dài bản cáo trạng mà một ngày nào đó, nhân dân sẽ đưa ra vừa cho những kẻ chỉ thị vừa cho những kẻ thừa hành mà mặt mũi và tên tuổi đều đang được ghi nhớ.
Làm tại Việt Nam ngày 6 tháng 11 năm 2014
Các tổ chức xã hội dân sự đồng ký tên:
1) Bach Dang Giang Foundation: Ths. Phạm Bá Hải
2) Bauxite Việt Nam: GS Nguyễn Huệ Chi, GS Phạm Xuân Yêm
3) Cao Trào Nhân Bản: Bs. Nguyễn Đan Quế
4) Con Đường Việt Nam: Ông Trần Văn Huỳnh
5) Diễn Đàn Xã Hội Dân Sự: Ts. Nguyễn Quang A
6) Giáo Hội Cao Đài: CTS Hứa Phi, CTS Nguyễn Kim Lân, CTS Bạch Phụng
7) Giáo Hội Liên Hữu Lutheran VN-HK: MS Nguyễn Hoàng Hoa.
8) Giáo hội Tin Lành Mennonite: MS Nguyễn Hồng Quang, MS Phạm Ngọc Thạch
9) Hiệp hội Đoàn kết Công nông: Ông Nguyễn Mai
10) Hội Ái Hữu Tù Nhân Chính Trị & Tôn Giáo: Ông Nguyễn Bắc Truyển
11) Hội Anh Em Dân Chủ: Ls. Nguyễn Văn Đài
12) Hội Bảo Vệ Quyền Tự Do Tôn Giáo: Cô Hà Thị Vân
13) Hội Bầu Bí Tương Thân: Ông Nguyễn Lê Hùng
14) Hội Cựu Tù Nhân Lương Tâm: Bs. Nguyễn Đan Quế, Lm. Phan Văn Lợi
15) Hội Nhà Báo Độc Lập: Ts. Phạm Chí Dũng
16) Hội Phụ nữ Nhân quyền: Cô Huỳnh Thục Vy, Bà Trần Thị Hài, Cô Trần Thúy Nga
17) Hội Thánh Tin Lành Chuồng Bò: MS Nguyễn Mạnh Hùng, MS Lê Quang Du
18) Khối Tự do Dân chủ 8406: Kỹ sư Đỗ Nam Hải.
19) Lao Động Việt: Cô Đỗ Thị Minh Hạnh
20) Mạng Lưới Blogger: Cô Nguyễn Hoàng Vi
21) Nhóm Linh mục Nguyễn Kim Điền: Linh mục Nguyễn Hữu Giải
22) Phật Giáo Hòa Hảo Thuần Túy: Cụ Lê Quang Liêm, Phan Tấn Hòa, Tống Văn Chính, Lê Văn Sóc.
23) Phong trào Dân oan Liên kết đấu tranh: Bà Trần Ngọc Anh.
24) Tăng Đoàn GH Phật Giáo VNTN: HT. Thích Không Tánh, TT. Thích Viên Hỷ.
25) Văn phòng Công lý Hòa bình DCCT: Lm Đinh Hữu Thoại.
===============
Vietnam civil society organizations condemn the recent violence and torture of public security service
To:
- The entire Vietnam compatriots at home and abroad,
- National Assembly and the Vietnam Ministry of Public Security.
- Democratic governments and the International Human Rights Agencies
On Nov 7, 2013, Vietnam permanent mission at the United Nations announced Vietnam was the latest member of the United Nations Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. Recently, Vietnam President has submitted this convention to Vietnam National Assembly for ratification on Oct 23, 2014. To date, there has been a sudden outbreak of many acts of cruelty, brutal torture, humiliation inflicted upon innocent civilians by the public security forces.
On 29 October, former prisoners of conscience Pham Ba Hai and Hoa Hao Buddhist Le Van Soc went to Dalat to visit a former prisoner of conscience Duong Au. There was a security officer sitting next them to interfere. Then this force (plainclothes) followed Mr. Hai and Mr. Soc to near their hotel and suddenly assaulting them brutally in a deserted street. The end of the play is an appearance of a plain clothed policeman coming to rescue.
On the next day 30 October, Mr Hai and Soc took flight to the northern Vinh city (Nghe An province) to visit other former PoC and PoC’s families such as Chu Manh Son, Dau Van Duong, Dang Xuan Dieu. As soon as they got off the plane at the airport, they were rounded up and arrested for a brazenly trumped-up excuse that the duo had assaulted and robbed belongings of a resident in Dalat. During harassment, a high-ranked security officer tortured and used corporal punishment by hooking his nose and jerked upwards; stubbing a burning cigarette on his arm and insulted him as a real criminal.
Meanwhile, former PoC Chu Manh Son he had not picked two friends up yet was arrested and taken to the Nghi An police station and headquarter of Yen Thanh district. At the two places, he was called as “dog” and beaten and threatened beating to death. Finally, they fined him 2,500,000 VND (120 USD) otherwise not returned his motorbike and gadgets) with reason as violating administrative probation.
On Nov 1 and 2, 2014, hundreds of police-hired thugs blocked the entrances to the chapel of the Christian Mennonite church at My Phuoc village, Ben Cat District, Binh Duong province aimed at preventing H’Mong believers, students and workers from worshiping on Saturday and Sunday. At the same time, the combined force threw stones, bricks into the chapel and then rushed into the chapel to beat believers. Many injuries had to remain inside the chapel because they were afraid of going out. Some other believers were hunt when fled into the nearby forest. The victims and residents have phoned the local police and local authorities, but they did not arrive at the scene to solve and rescue.
Binh Duong authorities long want to wipe these unregistered Mennonite Protestants and harassing the head, Pastor Nguyen Hong Quang, assaulting and robbing many dignitaries, breaking down their headquarter such as the incident of 9thand 12th June, 2014 with 76 pastors and followers beaten, slandered. The incident on Nov 1st and 2nd is the climax, but not the end point for the campaign to erase this religion.
On the evening of Nov 2, 2014, former prisoner of conscience, freelance journalist Truong Minh Duc on a motorbike was stopped by a group of plainclothed police. He was chased and beaten very brutally at the T-junction Suoi Giua of highway 13, Binh Duong province. Among at least 8 agents involved in the raid there is a lieutenant colonel who illegally detained and beat Mr Duc before at his home in Ben Cat district, Binh Duong province. Some used helmets repeatedly to hit at his head while others kicked on his flank to be unconscious. They took away his all belongings, including ID card, a laptop, a tablet, four ATM cards and 600 US dollars.
With two months, Mr. Duc reportedly was assaulted three times by police-sponsored thugs. The first is at 63 Kham Thien street, Dong Da district, Hanoi on Sep 8, 2014. The second is at midnight of Sep 11, 2014 at the police headquarters of My Phuoc town, Ben Cat district, Binh Duong province.
From the three incidents above, the civil society organizations declare:
When taking the floor before Assembly on 23 October, President Truong Tan Sang said adopting United Nations Convention against Torture must conform to the laws and constitution of Vietnam. So the above incidents are the appropriate modes mentioned? In addition, Mr. Tran Van Hang, chairman of the Foreign Affairs Committee of the National Assembly, said the ratification of the UN Convention against Torture is "an important legal basis" to "fight against the false, slandered allegations about torture, mistreatment of prisoners, etc. by "hostile forces against the State of Vietnam". So the acts of ruthless swagger took place were staged by the hostile forces?
Prime Minister Nguyen Tan Dung, gone to Italia recently to meet Pope Francis on 18 October, said Vietnam fully respects religious freedom. He had just come to India (27 October) and visited the place that Buddha attained enlightenment to show his having religion. So far what he has ordered for the administration to do in Thai Ha parish as confiscating land of Ba Giang lake in the end of October, and attacking into the chapel of the Mennonite believers are the way he is exercising the respect and promotion for religious freedom?
All Vietnamese people are increasingly reeling from currency devaluation, public debt buckling backs (20 million VND per capita), environmental pollution, poor health, exorbitant school fee and corruption, etc. Now people are in the state of suspense because police increasingly behaves like thugs and robbers: assaulting, plundering from civilians to pro-democracy activists, torturing to death countless detainees with undeserving crimes. And then there may have only a few perpetrators severely punished according to law.
State and the Communist Party of Vietnam must take full responsibility for creating the blind and brutal tools, just knowing "the party lives on, so I live on”; persons completely lost conscience, despite laws, only knowing how to follow orders to help maintain the regime. The sinister policy only thickens a criminal records and prolongs indictment that one day people will show them to both those who had instructed and who enforce. Their faces and names are being recorded.
Vietnam, November 6, 2014.
The civil society organizations co-signed:
1) Bach Dang Giang Foundation: Pham Ba Hai (MBE).
2) Bauxite Việt Nam: Prof. Nguyễn Huệ Chi, Prof. Phạm Xuân Yêm
3) Non-violent movement: Dr. Nguyễn Đan Quế
4) Vietnam Path: Mr. Trần Văn Huỳnh
5) Civil Society Forum: Nguyễn Quang A (Ph.D.)
6) Cao Dai Church: Mr. Hứa Phi, Mr. Nguyễn Kim Lân, Mrs. Bạch Phụng
7) Evangelical Lutheran Community Church Vietnam-America: Pastor Nguyễn Hoàng Hoa.
8) Christian Mennonite Church: Pastor Nguyễn Hồng Quang, Pastor Phạm Ngọc Thạch
9) Worker Farmer Solidarity Association: Mr. Nguyen Mai
10) Friendship Association of Political and Religious Prisoners: Nguyễn Bắc Truyển (LLB)
11) Brotherhood for Democracy: Lawyer Nguyen Van Dai.
12) Association to Protect Freedom of Religion:Ms. Hà Thị Vân
13) Gourd and Squash Mutual Association: Mr. Nguyen Le Hung
14) Former Vietnamese Prisoners of Conscience: Dr. Nguyen Dan Que, Catholic Priest Phan Van Loi.
15) Independent Journalists Association of Vietnam: Pham Chi Dung (Ph.D.)
16) Vietnamese Women for Human Rights: Ms.Huynh Thuc Vy, Mrs. Tran Thi Hai, Ms. Tran Thuy Nga
17) Evangelical Protestant Church: Pastor Nguyễn Mạnh Hùng, Pastor Lê Quang Du
18) Democracy Bloc 8406: Engineer Đỗ Nam Hải.
19) Viet Labors: Ms Đỗ Thị Minh Hạnh
20) Network of Vietnamese Bloggers: Ms. Nguyen Hoang Vi
21) Nguyen Kim Dien Group: Catholic Priest Nguyen Huu Giai
22) Hoa Hao Buddhists Church, Purity: Mr. Lê Quang Liêm, Mr. Phan Tấn Hòa, Mr. Tống Văn Chính, Mr. Lê Văn Sóc.
23) Oppressed Petitioners Solidarity Movement: Ms. Tran Ngoc Anh
24) Delegation of Vietnamese United Buddhists Church: Ven. Thich Khong Tanh. Ven. Thich Vien Hy.
25) Justice and Peace Office of Vietnam Redemptorists: Father Dinh Huu Thoai.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét